豪華な誕生日パーティーに行ってきたよ

こんにちは。Hanaです。
私が英会話のレッスンで実際に話した事や、「あー、こう言えばよかった」と思った表現などを書いています。

それでは、今回のお題とそのポイントから見ていきましょう。

設定と文法のポイント

You attended a friend’s birthday party last weekend. Talk about what you did at the party to your friend.
Use the grammar you learned today. (Simple Past Tense)

Basic English 4 Unit1 Lesson2 I made my resume last week.

お題:週末に友人の誕生パーティーに行ってきたことを別の友人に話す
文法:動詞の過去形(規則変化動詞/不規則変化動詞)

文法ポイント:“simple past tense”

・会話の中での時制の一致
・過去形が -d, -ed のものと、それ以外の形に変化をする動詞の区別

過去の出来事について質問する

パーティーに限らず、週末に〇〇へ行ってきたよという話題なら、こんな質問ができますね。

  1. What did you do there? (そこで何をしたの?)
    • “We did ……..”
  2. How was that? (どうでした?)
    • “It was ……..”
  3. How did you get there? (どうやって行ったの?)
    • “We went there by……..”
  4. What kind of food did you eat? (何を食べたの?)
    • “We ate ……..”

テーマ(パーティ)についての質問

それではパーティーについてもう少し話を聞いてみましょう。

  1. Whoes birthday party was it? (誰の誕生日パーティーだったの?)
    • “It was ……’s birthday party.”
  2. What was the party like? (パーティはどんな感じでしたか?)
    • “It was …………”
  3. What was the theme of the party?(パーティのテーマは何だったの?)
    • ”The theme of the party was …..”
  4. Were there any games or activities?(ゲームやアクティビティについて)
    • “We did ……” または”We played ……” など
  5. What impressed you the most? (一番印象的だったことは何?)
    • “I was impressed by …….” “I was impressed with …….” など

1.の ”What was ……. like? ”はとても便利な表現です。
「…..はどうだった?」「….ってどんな感じだった」と印象などを聞くときに使います。
”……”の部分には名詞が入りますが、例えば今回のようにパーティの話題なら、
・What was the atmosphere like? : 雰囲気はどうだった?
・What was the interior decoration like? : 室内の装飾はどうだった?
・What was the participants’ clothes like?: 参加者の服装はどうだった?
と、いう具合です。

ボキャブラリー

不規則変化をする動詞

過去形で話すときのポイントとなるのが不規則変化をする動詞ですね。

blowblewbringbroughtbuybought
catchcaughtcomecamecostcost
drawdrewdrinkdrankdrivedrove
eatatefallfellflyflew
growgrewhidehidhurthurt
keepkeptleaveleftlendlent
rideroderiseroseshootshot
singsangsleepsleptspendspent
swimswamteachtaughttelltold
throwthrewwritewrotewerewore

パーティを「開く」の動詞ーhave, hold, throw

have a party  =「パーティーを開く」という一般的な表現。
hold a party  = 主催者が企画して開催するニュアンス。
throw a party = 何かのお祝いで催すニュアンス。

誕生日に関する言葉

a birthday present [gift] : 誕生日の贈り物 
reach one’s birthday : 誕生日を迎える
celebrate somebody’s birthday : 誕生日を祝う

ロールプレイ&例文

大人の集う豪華なパーティーに行ってきたよ

A: By the way, I went to my friend’s birthday party last weekend.
It was absolutely fantastic!

B: Whose birthday party was it?

A: It was Amy Chang’s.

B: Really! She’s a super popular YouTuber, isn’t she?
How do you know her?

A: Before she became famous, Amy and I went to the same school and became friends.

B: Amazing, I’m a big fan of Amy Chang!
What was the party like?

A: It was unbelievably gorgeous!
The party was held at her villa, and the venue was beautifully decorated with flowers from the entrance to the inside.
Standing at the entrance, I couldn’t help but feel excited.

B: Wow, that sounds great!
What impressed you the most?

A: The entertainment was amazing! There was a chamber orchestra playing, and people were dancing to it.
As Amy loves BTS, some of her friends sang a BTS’ song accompanied by the Chamber group.
With a great mix of music and conversation, the atmosphere was lively and vibrant.

B: Sounds like a lot of fun.
How was the food?

A: The food was also marvelous!
There were so many luxurious dishes: beautiful French cuisine, exotic desserts, fresh fruits, and a wide variety of tapas to pair with wine.
They also had a great selection of wines.
We wine enthusiasts were absolutely ecstatic about the wine selection, and drank too much!

B: That sounds like a wonderful experience!
Did you have cake?

A: Of course!
The cake was this gigantic chocolate tower, and we all took turns trying to cut it.
That chocolate cake was the most delicious one I’ve ever eaten.
It seemed to be everyone’s favorite, too.

B: Fantastic, I’m really envious!
Please introduce me to her and invite me next time!

A: Sure! We look forward to more fun events at our next party, so please join us!

大人表現ボキャブラリー

The wine enthusiasts were absolutely ecstatic about the wine selection, and we ended up indulging a bit too much!
愛好家たちはワインのセレクションに大満足で、私たちもつい飲みすぎちゃった。

ecstatic は日本語で「恍惚とした」です。
英英辞典で調べると feeling great rapture or delight や extremely happy と出てきます。

be absolutely ecstatic about ~ : ~にすっかり有頂天になる、~に我を忘れて喜ぶ

すごいね!のバリエーション

話を聞く側としては相槌が重要ですよね。太字部分は「すごいね!」の意味で単体でも使えます。

Awesome, I wanted to go too!
Incredible, I wished I could’ve been there!
Impressive, that sounds like an unforgettable experience!
Fantastic, I’m really envious!
Marvelous, please introduce me to her next time!
Spectacular, I’m sure it was a memorable event!
Outstanding, count me in for the next one!

まとめ

いかがでしたか?
過去形を使いこなせると、思い出話もいきいきと話せるようになりますね。

特に大人の学びなおしをしている皆さんは、素敵な思い出話が沢山あると思うので、過去形を自信をもって使って楽しいお話を沢山話してくださいね。

タイトルとURLをコピーしました